
Using a pickup line in your native tongue is a dubious move. But in a foreign language the mispronounced equivalent of “Do you come here often?” can be funny, even endearing.
The following are very clichéd classics; say them earnestly, falteringly, and for once your bewildered foreigner status may work in your favor.
- T’as des beaux yeux, tu sais. — You’ve got beautiful eyes, you know.
- Whao, jolies jambes ! A quelle heure elles ouvrent ? — Wow, amazing legs! What time do they open?
- Ça va, poupée ? — What’s up, doll?
- Bonjour, vous habitez chez vos parents ? — Hello, do you live with your parents? (A very dated pickup line, used to discover right away if this was a “loose”girl.)
As I’ve noted elsewhere, no one should ever actually date the French.
Comments Policy
We continuously update articles based on our lovely readers’ corrections, additions, hooey arguments over the true meaning of minimalism, fantastical travel wisdom, etc. We obviously publish only respectful, relevant commentary.
If you use a real email address it will be held in strict confidence and you can opt to receive automated notifications for replies to your post—or not. You may also opt in to receiving our very occasional, exclusive newsletter with juicy updates on our latest discoveries.
No Comment