Minimalist.Travel: Live and Learn Maximally While on the Road

This site’s lead vagabond (second from right) on an investigation of eating in small-town Albania, in the company of new friends and with appropriately copious drinking. I also learned about young Albanians’ sexual practices.

Travel is much more rewarding if it involves something more than getting sloppy drunk on a beach.

That’s not to say we’re against drinking and partying. In fact, a drink or two has been scientifically shown to improve your ability to pronounce a language you don’t know (just don’t expect it to do anything for retention or grammar). And partying and flirting are great ways to really get into a culture and discover new things.

Even small experiences, like learning to toast, dance, or string together a few words to tell a joke in a marginalized language, can make a vacation into an enriching, memorable experience.

Articles About Learning Languages, Dancing, and Generally Living it Up While Traveling

Brazilian vs. European Portuguese: Key Differences to Learn in Grammar and Vocabulary

European Portuguese is infamously quite different from the Brazilian variety. Here is what you need to know if you’re hoping to transition from speaking one to speaking or understanding the other. Your Language Guide Mose Hayward Luso-curious I’ve been speaking Brazilian Portuguese regularly for more than a decade, but have recently been spending more time…

Read more… Brazilian vs. European Portuguese: Key Differences to Learn in Grammar and Vocabulary

Can You Count to One in Serbian? It’s Fucking Harder Than You’d Fucking Think!

Jedan americanac sa jednom rakijom — One American with one Serbian brandy, learning to count Today we’ll learn to count in Serbian / Bosnian / Croatian. But this South Slavic linguistic shitshow is crazy, so all we’re really going to understand is the number one. If we get really masochistic, we may cover the numbers…

Read more… Can You Count to One in Serbian? It’s Fucking Harder Than You’d Fucking Think!

Više vs. Još in Serbian/ Bosnian/ Croatian: The Differences and When to Use Each One

Sevdah šljivovice! Ti dani su bili najlepši! Nisam više u Srbiji ali sada volim rakiju još više! — Nostalgia for plum brandy! Those days were gorgeous! I’m not in Serbia any more but I now love (Serbian) brandy even more. The horrors of Serbian/Croatian/Bosian hit you one after another: cases, verb aspect, and conjugations… And then…

Read more… Više vs. Još in Serbian/ Bosnian/ Croatian: The Differences and When to Use Each One

On the road: Why I party with elderly locals

The best adventures in foreign lands usually involve locals who have a couple of generations on me. They didn’t learn to dance from MTV, and they haven’t taken up the lowest-common-denominator drinks wrought on the world’s youth by globalization (Heineken, absolut, mojitos, cosmopolitans). These are the locals with stories to tell, cultural wisdom to share. The lame cell-phone photos above and…

Read more… On the road: Why I party with elderly locals


Our Reviewers’ Picks of Underrated, Useful Travel Gear